Jun 15, 2013

my park



I love my park, i really do. It´s not remotely as big as the famous Englischer Garten or as flowery-pretty as the Westpark. In fact it is rather small, narrow and longish. But it is beautiful, especially early in the morning when i am out for my walks/runs. Then it is just very few other runners, some dogs plus owners and me. We know each other, we greet each other and enjoy the quietness of the park.

Over the years I did find at least 40 Cents in coins, saw a dead mole, a living beaver and a sleeping man in the shrubbery. Amazing.

I really hope you do have some special place like this in your life, too.


Ich bin so dankbar für den Park in meiner Nachbarschaft! Er ist nicht mal annähernd so groß wie der berühmte Englische Garten oder so blumig-schön wie der Westpark. Er ist sogar ziemlich klein, und eher länglich-schmal. Aber er ist wunderschön, ganz besonders früh am Morgen, wenn ich meine Runde mache. Dann gibt es da nur wenige andere Läufer, ein paar Hunde samt Ausführern und mich. Man kennt sich, man grüßt sich und jeder freut sich an der Stille.

Ich hab dort schon mindestens 40 Cent gefunden, einen toten Maulwurf, einen lebendigen Biber und einen schlafenden Mann am Wegesrand gesehen. Man staunt.

Ich hoffe, ihr habt auch so einen besonderen Ort in eurem Leben.





Have a nice weekend // Schönes Wochenende!


Jun 9, 2013

the staple dress (or what´s left of it), review


no, this is not the staple dress but a very altered shirt, made of the staple dress  //
nein, dies ist nicht der staple dress, sonderm ein ziemlich abgewandeltes Shirt, gemacht aus einem staple dress

More garmet sewing.. i bought the staple dress pattern by April Rhodes after seeing lots of pretty dresses online and on Instagram.

the pattern is really easy to make, made of just a front and a back piece plus cuff parts and some shirring with elastic thread. April suggests to make french seams which is a pretty idea because it´ll make the inside of the dress look professional but of course you can go for normal seams.

The instructions are great: easy to understand and very detailed.

As this dress gets its shape from the shirring you´ll need quite some fabric to make it - and before the shirring-part the dress looks like a hospital gown :-)
After the shirring it of course has some fit (where ever you´ve put your shirring areas) but it is still very bulky in places: the sleeves/armholes are not set in so there is quite a bit of fabric lingering around your armpits. Same thing around your waist and back: lots of bulk!

Actually it was way too bulky for me, i did not like it on me at all.
If i had thought about it a bit before actually buying it i should have realised that i a) never wear anything hold together with a belt and b) i do like myself best in rather fitted or a-line shirts.
The dress does look great on different bodyshapes though, check out April side or the flickr group and you´ll see that you don´t have to be stick-thin to wear it.
However, it did not work for me, so i improvised a bit to save the nice fabric i choose.

muslin, top left to low right: hospital-gown, with belt, shirred all around, shirred just on the back //
Probestück, oben links nach unten rechts: Krankenhaus-Oberteil, mit Gürtel zusammengehalten, runherum gesmokt, nur noch hinten gesmokt


My muslin was much ligther than my actual fabric - another thing i learned: make them alike or you will be surprised at the end. However, with the muslin i found out that i needed to alter the neckline as well: less wide and a bit deeper than the original.

From another pattern i copied the armholes, cut out some sleeves and set them in. Then i picked out the shirring and just left it in the back.
Those alterations made the shirt better but still not great, it was still too bulky at the back.
So i took in the widths a bit and now i feel it is ok and wearable.

My advice to you: if you consider to buy this pattern think about the kind of clothes you like beforehand. Then cut out the dress in the smallest size possible for you. That hopefully reduces the bulk to bearable amounts :-)
But again: it is a very easy to sew, fun pattern which will be great for beginners!
If you already tried it, please share your experiences in the comment section, thanks.

another try with front darts. meh.. //
ein Versuch mit Abnähern vorne. naja..


Nochmehr Klamotten-Nähen.. Ich hab mir das Staple Dress Schnittmuster von April Rhodes gekauft, weil ich so viele schöne Beispiele online und auf Instagram gesehen habe.

Das Muster ist wirklich leicht zu nähen, es besteht nur aus einem Vorder- und Rückenteil, dazu dann noch Belege für Arm- und Halsausschnitte. Und dann wird noch mit elastischem Garn gesmokt (solche Kleider hatten wir als Kinder in den 70-ern ja gerne..). April empfiehlt, französische Säume zu machen, was natürlich eine nette Idee ist, da das Teil dann innen sehr professionell aussieht. Nötig ist das aber natürlich nicht, man kann auch gut einfache Säume nähen und dann versäubern.

Die Nähanleitung ist sehr gut gemacht: leicht verständlich und sehr detailliert.

Da das Kleid seine Form vom smoken bekommt braucht man einiges an Stoff. Und bevor gesmokt wird, sieht es schwer nach Krankenhauskittel (natürlich in netterer Stoffauswahl) aus :-)
Nach dem smoken hat es dann Form (je nachdem, wo man es gesmokt hat), aber es ist immer noch sehr, sehr voluminös an verschiedenen Stellen: die Ärmel sind ja nur überschnitten (so heißt das, glaube ich?) und nicht eingesetzt, daher tummelt sich ordentlich Stoff im Achselbereich. Ebenso an der Hüfte einmal rundrum: jede Menge Stoff!

Tatsächlich war es mir viel zu voluminös, es hat mir überhaupt nicht an mir gefallen.
Wenn ich mir vorher mal für zwei Pfennig Gedanken gemacht hätte, wäre mir sicher aufgefallen, dass ich a) niemals etwas anziehe, was mit einem Gürtel zusammengerafft werden muss und b) ich mir am besten in locker anliegenden oder a-linienförmigen Shirts gefalle. Tja, und das wird hier nun nicht geboten..
Das Kleid sieht an durchaus unterschiedlichen Körperformen super aus, schaut mal auf die Seite von April oder in der Flickr-Gruppe, man muss echt nicht super dürr sein, um es tragen zu können.
Aber für mich war es leider nichts, also hab ich etwas improvisiert, um den schönen Stoff doch noch zu retten.



Mein Probestück war übrigens deutlich dünner, leichter als der eigentliche Stoff - da sollte man also wirklich ähnliche Stoffqualitäten nehmen, sonst wird man am Ende eben überrascht. Gut war der muslin allerdings dafür, den Halsausschnitt etwas anzupassen: nicht so weit, dafür etwas tiefer als beim staple dress.

Von einem anderen Schnittmuster hab ich mir Armausschnitte abgepaust, dann Ärmel ausgeschnitten (zum Glück hatte ich noch etwas Stoff) und die dann eingesetzt. Dann hab ich noch das ganze vordere Gesmoke aufgetrennt und nur hinten einen Bereich gelassen.
Diese Änderungen haben das Shirt dann schon etwas besser gemacht, aber richtig toll war es immer noch nicht, es gab immer noch zuviel Stoff hinten.
Also hab ich es noch etwas enger genäht und nun finde ich es ok (merkt irgendjemand, dass ich immer noch nicht begeistert bin..?) und tragbar.

Mein Rat daher für euch: wenn ihr euch mit dem Gedanken tragt, das Muster zu kaufen, überlegt vorher, welche Art von Kleidung ihr normalerweise tragt. Und dann schneidet die für euch kleinstmögliche Größe zu. Das sollte hoffentlich das Volumen auf ein erträgliches Maß reduzieren.

Aber nochmal: es ist ein sehr leicht zu nähendes Schnittmuster, das super für Anfängerinnen geeignet ist.
Und falls ihr es bereits ausprobiert habt, teilt doch eure Erfahrungen mit uns in den Kommentaren.


Jun 5, 2013

tutorial zipper pocket / Innentasche mit Reissverschluss



Ever wondered how to make such a zipper pocket? These are so handy for large bags or even in (or on) smaller pouches (examples here and here). It takes a bit of time but is not that hard to do. Let me show you how.
::::::::::
Habt ihr euch schon mal gefragt, wie man eigentlich diese netten Reißverschlußtaschen näht? Sehr praktisch für größere Taschen, aber auch in (oder außen auf) kleineren Täschchen (zum Beispiel hier oder hier). Man braucht etwas Zeit, aber schwer ist es nicht. Ich zeig euch hier mal, wie ich das mache.

You need: zipper, 2 pieces of fabric for the actual pocket, fusible webbing (optional)
Material: Reißverschluß, 2 Stücke Stoff für die Tasche, aufbügelbare Vlieseline (optional)



1.) Find the positon where your pocket should be, lay one of the pocket-fabric pieces right side down on your bag-lining fabric.
Then draw a longish box: about 1" from the top of the pocket-fabric, which is about 3/8'" high and a not quite as long as the zipper you use. That´s why i put my zipper there in the picture so i could eyeball the long-side of my box. Now draw a horizontal line in the middle of your box and mark both corners like shown
Optional: positon a piece of fusible webbing on the backside of the bags lining-fabric, just behind that box. this will give your opening a bit more strength and i find it easier to get it straight later on. But you don´t have to do this!
------
Entscheide dich, wo die Innentasche hin soll, lege eines der Taschen-Stoffstücke rechts auf den Futterstoff der großen Tasche.
Dann zeichne ein langes Rechteck ungefähr 1"/2,5cm unterhalb der oberen Kante des Stoffstücks: es sollte etwa 3/8"/1cm hoch und nicht ganz so lang wie der Reissverschluß sein. Daher hab ich meinen RV mal oben drüber gelegt, dann kann man das ganz gut nach Augmaß ausmessen. Nun noch eine Mittellinie in das Rechteck einzeichnen und die Ecken so wie im Bild gezeigt.
Option: platziere ein Stück aufbügelbares-Vlies auf der Rückseite des große Taschen-Futterstoffs, genau hinter dem aufgemalten Rechteck. Das gibt der Reissverschluß-Öffnung etwas mehr Standfestigkeit und hilft später, die ganze Sache relativ gerade hinzubekommen. Muss aber nicht sein!



2.) Sew around the outer lines of your drawn box (i used turquoise thread for you to see :-)
------
Nähe die äußere Linie des gemalten Rechtecks nach (hier schön in türkis :-)



3. With cutter and scissors cut through the middle line and both corner markings (but of course don´t cut into the stiching)
------
Mit Rollschneider und Schere nun die mittlere Linie und die beiden Eck-Markierungen aufschneiden (dabei aber nicht in das gerade Genähte schneiden)



4. Pull the little fabric piece through the bigger one. This is a bit fiddly with the smaller top side, just use your fingers to press the seams
------
Zieht nun das kleinere Stoffteil durch das größere nach hinten. Das ist etwas fummelig, besonders mit der oberen schmalen Seite, geht aber, wenn man die Nähte beherzt mit den Fingern zusammendrückt



5. this is what it should look like from behind now
------
So sollte es nun von hinten aussehen



6. Now iron it, carefully first, so it looks like this on front
------
Das Teil nun anfangs vorsichtig, aber dann wieder beherzt bügeln, damit es von vorne nun so aussieht



7. And this is how it looks from the back: not as pretty as from the front but that´s ok
------
Und so sieht es nun von hinten aus: nicht so schön wie von vorne, das braucht´s aber auch nicht



8. Position your zipper behind your pretty opening, mind that the actual zipper is inside the opening. Pin. Can you see that i used scotchtape to secure the zipper first? After pinning i pull that off though.
------
Nun wird der Reissverschluss von hinten gegen die Öffnung gelegt (darauf achten, dass das Ziehteil auch wirklich innerhalb der Öffnung ist) und festgesteckt. Sieht man, dass ich den RV mit Tesafilm fixiert habe? Das ziehe ich aber vor dem Nähen wieder ab, sobald ich mit Nadeln gesteckt habe.



9. Topstich around your opening to secure the zipper. Tip: use maybe different, but matching threads for both the lining fabric (topstiching) and the zipper (bobbin thread) and use a slightly longer stichlength (3 instead of 2,5) for an "invisible" look
------
Nun einmal rundherum um die Öffnung steppen, um den Reißverschluß einzunähen. Tipp: Um das Ganze wirklich unauffällig zu machen benutzt farblich passendes Garn sowohl für den Taschen-Innenstoff (Steppen), als auch für den Reissverschluß (Unterfaden) und nehmt eine etwas größere Stichlänge (3 statt 2,5)



10. That´s what we got now
------
So sieht es jetzt aus



11. Now put together the pocket: second little fabric piece right side down on the first part of the pocket, pin. (Here you can observe how ugly it looks when you don´t use matching bobbin-thread for your zipper..)
------
Fehlt noch der zweite Teil des Taschenbeutels. Dazu das zweite Stoffstück rechts auf rechts auflegen und feststecken. (Hier sieht man übrigens, wie unschön es aussieht, wenn man keinen passenden Unterfaden für den Reissverschluss nimmt..)



12. Sew around the two pocket pieces, careful to not sew into the bag lining. This is a bit fiddly at the top of the zipper, but just fold away the lining fabric and you´re good to go
------
Jetzt einmal um die beiden Taschenteile herumnähen, dabei aber nicht den großen Taschenstoff "mitnehmen". Das ist oben am Reissverschluss wieder etwas fummelig, geht aber gut, wenn man den großen Taschenstoff einfach nach hinten/unten wegfaltet.



And you´re done!
------
Und fertig!



Questions? Just leave me a comment.
------
Wenn es Fragen gibt: gerne!


Jun 1, 2013

Challenge 4 Art: "Growth" / "Wachstum"





preliminary note:
"If you can´t see a mistake from a gallopping horse it is not worth fretting over"
Gwen Marston, liberated quilt maker and wise woman in general
-- keep that quote in mind while looking at the pics, ok? --

Finally a quilt, even if it´s very small.. :-) The Mini measures about 9" square, so it is really mini.

When Amy of Crafty Shenanigans asked if i would like to join a little group to make 4 art-minis throughout the next 12 month i accepted right away. Of course! What a great idea, having just a topic, maybe a color and then design and make a miniquilt from that. Fun! And challenging, but i think that´s a good thing, especially for me right now as i am hardly sewing any quilty stuff at all as you might have noticed already. It is a very good exercise to get me going again. Or keep me going. Whatever.
So i teamed up with Amy, Susannah from fiberchick and Lisa from Color My World (who came up with this project in the first place) and we started to get working.

Our first theme was "Growth" and i immediately thought of plants, flowers, blooming and spring, so i designed a stylised, pixalated version of a blossoming flower. The colors I picked then came kind of automatically to me: dark to very light pink with just a touch of yellow, referring to roses or peonies.

To sew tiny pieces of fabric together i use a technique like this one Elizabeth Hartman shows on her blog: first you iron the pieces to the glued side of fusible webbing, then you fold over each row and sew it down, cut the seam allowance open and iron it out. After repeating the process for the other direction of the rows, it gives you a rather perfect block made from tiny pieces with a straightness you couldn´t achieve by sewing all the pieces individually together.



While making this mini i encountered some serious problems though: after i ironed on the small 1 1/2" fabric pieces to the fusible webbing i finally realized that i used webbing with two bonding sides. As long as the paper on the back of the webbing was still in place everything was fine but when i took that off i couldn´t iron my piece any longer, just with the paper put between my iron and the block. A good press is rather important with any sewing as we all know, especially with this technique, so: oups..

I tried my best but regarding craftsmanship this mini is sadly rather poorly made: the seams don´t match up very well, some squares are distorted and bigger than others and the whole piece was not very square to begin with. Then i fiddled with the narrow 1/4" binding and that did not add any straightness to the quilt as well.. Oh my.

But no matter how the mini turned out, i still like my idea :-) Next time will be better.

Anyway, please check out the works of Amy, Susannah and Lisa in the next few days and find out what they came up with!



Endlich mal wieder ein Quilt, wenn auch ein ziemlich kleiner.. :-) Er misst nur etwa 23cm im Quadrat, ist also wirklich mini.

Als mich Amy von Crafty Shenanigans fragte, ob ich Lust auf die Teilnahme an einer kleinen Gruppe hätte, die je 4 Miniquilts in den nächsten zwölf Monaten herstellt, hab ich sofort zugesagt. Na klar! Was für eine schöne Idee, nur ein Thema, vielleicht noch eine Farbe als Vorgabe zu haben und daraus dann einen Mini zu entwerfen und zu nähen. Ein großer Spaß! Und natürlich auch eine Herausforderung, aber das finde ich ganz gut, besonders momentan, wo ich kaum quiltige Sachen nähe (wie ihr vielleicht schon bemerkt habt..). Es ist eine gute Übung, wieder in Schwung zu kommen. Oder dabei zu bleiben, wie auch immer.

Also hab ich mich mit Amy, Susannah von fiberchick und Lisa von Color my World (die die ganze Sache übrigens überhaupt erst ins Rollen gebracht hat) zusammengetan und einfach mal losgelegt.

Unser erstes Thema war "growth"/"Wachstum", "Wachsen", und ich dachte sofort an Pflanzen, Blumen, Blühen, Frühling - also hab ich eine stilisierte, verpixelt-aufblühende Blume designt. Das Farbschema war mir auch gleich ganz klar: von dunkelrosa zu hellrosa mit einem Hauch gelb, in Anlehnung an Rosen oder Pfingsrosen.

Um kleine Stoffteilchen zusammenzunähen verwende ich in der Regel zumindest so ungefähr die Technik, die Elizabeth Hartman hier auf ihrem blog erklärt: erst bügelt man die Stoffe auf "Klebe-Vlies", faltet dann jede Reihe zusammen und näht sie, dann wird die Nahtzugabe aufgeschnitten und auseinander gebügelt. Und nachdem man das dann auch noch für die andere Richtung der Reihen gemacht hat, erhält man einen ziemlich perfekten Block aus kleinsten Teilen, die man einzeln niemals so gerade zusammennähen könnte.



Bei der Herstellung des Minis bin ich allerdings recht früh, aber doch zu spät auf ein ordentliches Problem gestoßen: nachdem die kleinen 1 1/2" Quadrate ausgeschnitten waren, habe ich sie mit meinem Mini-Bügeleigen schön auf aufbügelbares Vlies gebügelt ohne wahrzunemen, dass ich ein Vlies mit zwei Klebeseiten verwendet habe. Solange das Papier des Vlieses auf der Rückseite noch dran war, war alles gut, nachdem ich das abgezogen hatte wurde mir dann endlich klar, dass ich meinen Block nun leider gar nicht mehr (oder nur noch mit untergeschobenem Papier) bügeln kann. Sorgfältiges bügeln ist aber natürlich schon ziemlich wichtig beim Nähen :-), insbesondere bei dieser Technik, um ein schönes Ergebnis zu bekommen. Ups.

Ich habe dann mein Bestes gegeben, aber was das Handwerkliche angeht ist dieser Mini wirklich ziemlich schlecht gemacht, das muss ich leider sagen: die Nähte treffen nur teilweise aufeinander, einige Quadrate sind verzogen und größer als andere und das ganze Stück nur bedingt quadratisch. Dann hab ich mich mit dem schmalen, nur 1/4" breiten binding auch noch ziemlich schwer getan und damit ebenfalls nichts mehr zur Begradigung der ganzen Angelegenheit beigetragen. Tja.

Aber egal was nun dabei herausgekommen ist: meine Grundidee finde ich immer noch gut :-) Neues Spiel, neues Glück, beim nächsten Mal wird es wieder besser.

Und besucht doch auf jeden Fall in den nächsten Tagen mal die Seiten von Amy, Susannah und Lisa und schaut euch an, was ihnen zu dem Thema eingefallen ist!


Have a great weekend // Schönes Wochenende euch!!

May 30, 2013

GeoGuessr - let´s explore the world!




GeoGuessr - Let's explore the world!

If you have too much time on your hands (unlikely, i know..) you may like this little game: you get a google streetview picture, look around and guess where you are. It´s fun!
::::::::
Wer heute auch einen Feiertag hat und damit vielleicht etwas Zeit zum Spielen: probiert doch mal dieses schöne Spiel aus. Man bekommt ein google streetview Bild, schaut sich etwas um und rät dann, in welchem Teil der Welt man ist. Macht Spaß!

Have a nice day // Schönen Feiertag oder auch nur schönen Tag!!

May 26, 2013

homemade vanilla extract



almost three years ago i first tried to make my own vanilla extract, you can find the post here.
it turned out very good and i use the extract for all kinds of food, especially in baked goods. Now my supply is almost gone, so it was time to make another batch.
Making homemade vanilla extract is really simple, the recipe i used is still here. You basically just need vodka and vanilla pods. And time, because it takes some month to get good extract. Then it will be passed through a very fine sieve and the extract will be good for almost ever.
Try it, it is so much better than the fake Vanillin and so much cheaper than the store-bought vanilla-stuff.



Vor fast drei Jahren hab ich meinen ersten Versuch mit selbstgemachtem Vanille-Extrakt gemacht, der passende post dazu ist hier.
Es ist echt gut gelungen und ich benutze den Extrakt für alles mögliche, hauptsächlich zum Backen, aber auch in Quarkspeisen usw. Nun ist mein Vorrat fast aufgebraucht, Zeit also, neuen anzusetzen.
Solch einen Extrakt zu machen ist wirklich total einfach, das von mir benutzte Rezept findet sich immer noch hier. Man braucht eigentlich nur Vodka und Vanille-Schoten. Und natürlich Zeit, denn es dauert schon ein paar Monate, bis der Extrakt fertig ist. Dann wird alles durch ein feines Sieb gegeben und hält sich bei dunkler Lagerung ewig.

Es gibt einen tollen Versand für Vanilleschoten hier in Deutschland, die Firma www.madavanilla.de , bei der man Vanille wirklich günstig kaufen kann. Sehr schneller, kostengünstiger und vernünftig verpackter Versand. Ich hab mir gleich auch noch flüssiges Stevia mitbestellt, weil das hier in Läden kaum zu bekommen ist und wenn, dann viel, viel teurer. Also, madavanilla.de kann ich nur wärmstens empfehlen (und dies ist kein gesponserter post).

Versucht es doch mal mit dem Vanille Extrakt, es ist total einfach herzustellen, schmeckt so viel besser als das naturidentische (!) Vanillin und ist viel billiger als das, was man in Spezialitätengeschäften kaufen kann.



Have a nice Sunday // Schönen Sonntag noch!!


May 23, 2013

change flickr back, pretty please

Dear Flickr
picture by http://www.flickr.com/photos/cgines/

we can make this really short here: the new flickr design sucks. on oh so many levels..
if you feel this way, too, you might want to sign the petiton to change it back here or join the Push Back the Flickr Changes group here

::::::::::::::::::::::::::::::::::

Schon das neue flickr-Design gesehen? Grauenvoll, in vielerlei Hinsicht.
Wenn du das auch so sieht, möchtest du vielleicht hier eine Petition dagegen unterschreiben (online natürlich :-) oder der Push Back the Flickr Changes Gruppe beitreten

Have a nice week // Schöne Woche noch

Related Posts with Thumbnails